康熙皇帝與符號(hào)代數(shù)
來(lái)源:網(wǎng)絡(luò)來(lái)源 2009-08-26 00:46:52
歐基里得(Euclid)曾說(shuō):“學(xué)習(xí)幾何學(xué)沒(méi)有王者之路!”。事實(shí)上,學(xué)習(xí)代數(shù)學(xué)亦然,譬如說(shuō)吧,在中國(guó)數(shù)學(xué)史上鼎鼎大名的康熙皇帝,就在符號(hào)代數(shù)的學(xué)習(xí)過(guò)程中,表現(xiàn)了類(lèi)似今日國(guó)中學(xué)生茫然不知所措的模樣,這個(gè)歷史經(jīng)驗(yàn),實(shí)在很值得教學(xué)工作者參考與借鏡。
這里所指的符號(hào)代數(shù),當(dāng)然是清初傳教士傳入中國(guó)的西方數(shù)學(xué)知識(shí)。當(dāng)時(shí)有兩種西方代數(shù)傳入中國(guó),第一種被稱(chēng)作“借根方比例法”,第二種則叫作“阿爾熱巴拉新法”。所謂“阿爾熱巴拉”,無(wú)疑是英文“algebra”的音譯,也曾被稱(chēng)作“阿爾熱巴達(dá)”或“阿爾朱巴爾”(當(dāng)是法文“algebre”的音譯)。其實(shí),這幾個(gè)名稱(chēng)也都曾指涉第一種,譬如在公元1711年,康熙皇帝與直隸巡撫趙宏燮討論數(shù)學(xué)時(shí),就指出:
算法之理,皆出于‘易經(jīng)’,即西洋算法亦善,原系中國(guó)算法,彼稱(chēng)為“阿爾朱巴爾”者,傳自東方之謂也。
來(lái)年梅觳成入宮肄業(yè)于暢春園的蒙養(yǎng)齋,負(fù)責(zé)主編《數(shù)理精蘊(yùn)》等書(shū),康熙皇帝授以傳教士傳入的代數(shù)學(xué),并且諭示:
西洋人名此書(shū)為阿爾熱巴達(dá),譯言東來(lái)法也。
按此書(shū)可能是某傳教士所譯的《借根方算法節(jié)要》。至于在該書(shū)中不沿襲原名而改稱(chēng)為“借根方法”,“乃譯書(shū)者就其法而質(zhì)言之也。”換句話說(shuō),“借根方(比例)法”是一種“意譯”!后來(lái)奉康熙皇帝指示,梅觳成遂將它編入《數(shù)理精蘊(yùn)》(1723)卷三十二 —— 三十六。
然則何以“algebra”是一種“東來(lái)法”呢?這就必須追溯這個(gè)英文字的語(yǔ)源了。原來(lái)“algebra”相當(dāng)于拉丁文的“al-jabr”,出自阿拉伯?dāng)?shù)學(xué)家阿爾花拉子模(Al-Khwarizmi,第九世紀(jì))的一本代數(shù)著作的書(shū)名 (Hisab al-jabr w‘al muqabala),原指“還原”(restoration)之意,例如將 2x+5 = 5-3x “還原”成 5x+5 = 8.這種代數(shù)不但未涉及符號(hào)法則(symbolism),當(dāng)然也不曾引進(jìn)文字系數(shù);同時(shí),方程式(equation,原意是令相等之后所得到的式子)兩端也像天平平衡一樣而不等于零,譬如二次方程就表示成像x +6x=4等等;此外,求解程序也都以文字?jǐn)⑹。后?lái)再由意大利數(shù)學(xué)家卡丹(G. Cardano, 1501-1576)全盤(pán)接收,因此,對(duì)西歐人而言才有“東來(lái)法”之說(shuō)。至于“符號(hào)代數(shù)”(symbolic algebra),則是第二種,亦即“阿爾熱巴拉新法”的主旨,源自法國(guó)數(shù)學(xué)家維達(dá)(F. Vieta, 1540-1603)著作《解析方法入門(mén)》(Introduction to Analytic Art,1591-95)的發(fā)明。它的特征除了代數(shù)方程的系數(shù)以文字符號(hào)表示、符號(hào)可以一如數(shù)目演算之外,方程式任何一端可以置零,譬如 ax +bx+c=0;還有,維達(dá)也特別強(qiáng)調(diào)代數(shù)是研究像二次方程這種“形式”(species or forms of things)的學(xué)問(wèn),而算術(shù)則完全訴諸數(shù)目(species of numbers)。
有趣的是,當(dāng)時(shí)中國(guó)人為了安心學(xué)習(xí)西算,遂將“東來(lái)”解釋成來(lái)自中國(guó),于是,梅觳成就以《測(cè)圓海鏡》(元李冶撰)與《數(shù)理精蘊(yùn)》中例子,來(lái)比較“天元術(shù)”與“借根方法”,證明它們“名異而實(shí)同”?上В型“不知何故遂失其傳,猶幸遠(yuǎn)人慕化,復(fù)得故物”,“東來(lái)之名”正好表示西人不忘本,如此說(shuō)來(lái),中國(guó)人怎么可以不好好地學(xué)習(xí)西算呢。這是梅觳成為盛行于明末清初“西學(xué)中原說(shuō)”所下的最佳注腳。
如此說(shuō)來(lái),康熙皇帝不可能對(duì)一樣是代數(shù)學(xué)的“阿爾熱巴拉新法”沒(méi)有興趣。問(wèn)題是:何以由康熙皇帝主編的《數(shù)理精蘊(yùn)》只字不提“新法”?最主要的原因之一是:康熙皇帝無(wú)法了解符號(hào)演算的意義。這當(dāng)然也可能涉及引進(jìn)者的數(shù)學(xué)素養(yǎng)及其數(shù)學(xué)傳統(tǒng)。事實(shí)上,《阿爾熱巴拉新法》是法國(guó)傳教士傅圣澤(Jean Francios Foucquet, 1665-1741)為了教導(dǎo)康熙皇帝學(xué)習(xí)“新代數(shù)”而寫(xiě)的。一七一一年之后,傅圣澤應(yīng)召入宮伴讀西方天算。有一天,康熙想知道傅圣澤對(duì)代數(shù)的看法,于是,傅圣澤遂趁機(jī)介紹“新代數(shù)”,并強(qiáng)調(diào)它比“舊”代數(shù)更簡(jiǎn)單而且更具有一般性。其實(shí),在《阿爾熱巴拉新法》卷一第一節(jié)中,傅圣澤即強(qiáng)調(diào)了“新法與舊法之所以異”:
或問(wèn):阿爾熱巴拉舊法,乃最深遠(yuǎn)之法也,何為又有新法,意必舊法猶有未善者與?
答曰:舊法未嘗不善,但于通融之處,有所不及也,故又有新法濟(jì)之。
既然如此,那么二法何以區(qū)別呢?傅圣澤指出:“所以異者,因舊法所用之記號(hào),乃數(shù)目字樣,新法所用之記號(hào),乃可以通融之記號(hào)。”所謂“通融記號(hào)”,即是指代數(shù)符號(hào),“在中華可以用天干地支二十二字以代之”。為了說(shuō)明它的便利與巧妙,傅圣澤“試以一式明之。假如有一題,凡兩個(gè)數(shù)目字之平方,必包涵四件,乃每字之平方,與兩字相乘之兩長(zhǎng)方,今將十二之兩數(shù)目字以發(fā)明其理。”請(qǐng)參閱我們從該書(shū)所復(fù)印下來(lái)的插圖及說(shuō)明,即可發(fā)現(xiàn)傅圣澤試圖利用幾何意義從(10+2) =100+2(10)(2)+4來(lái)“類(lèi)推”(a+b) = a +2ab+b ,此二項(xiàng)式被翻譯成(甲+乙)(甲+乙)= 甲甲+二甲乙+乙乙(請(qǐng)注意該書(shū)“加號(hào)”與“等號(hào)”與現(xiàn)行不同)。從教學(xué)觀點(diǎn)來(lái)看,傅圣澤的解釋可以說(shuō)是盡心盡力了,不過(guò),對(duì)西算造詣?lì)H深的康熙皇帝還是作出如下的反應(yīng):
諭王道化:朕自起身起身以來(lái),每日同阿哥等察《阿而熱巴拉新法》,最難明 白,他說(shuō)比舊法易,看來(lái)比舊法愈難,錯(cuò)處易甚多,騖突處也不少 …… 還有言者:甲乘甲、乙乘乙,總無(wú)數(shù)目,即乘出來(lái)亦不知多少,看起來(lái)想是此人算法 平平耳。(參考《掌故叢編》二輯《清圣組諭旨二》)
在西方數(shù)學(xué)史上,符號(hào)代數(shù)在十六世紀(jì)末被發(fā)明之后,大約花了將近一世紀(jì)的時(shí)間才逐漸被數(shù)學(xué)家廣泛接受。究其原因,這些西方數(shù)學(xué)家應(yīng)該跟康熙皇帝一樣,無(wú)法了解符號(hào)演算的意義。由此一歷史教訓(xùn),我們或可推論:符號(hào)代數(shù)的學(xué)習(xí)需要比較成熟的數(shù)學(xué)心智,因?yàn)榧词固炜v英明如康熙也表現(xiàn)得束手無(wú)策。所以,我們希望國(guó)中教師在講解一元一次方程的解法時(shí),千萬(wàn)多一點(diǎn)耐心與包容,因?yàn)閺臄?shù)目演算到符號(hào)演算這個(gè)“認(rèn)知跳躍”,對(duì)貴賤賢愚顯然一視同仁,都是必須努力才能跨越的門(mén)坎!
相關(guān)推薦
高考院校庫(kù)(挑大學(xué)·選專(zhuān)業(yè),一步到位!)
高校分?jǐn)?shù)線
專(zhuān)業(yè)分?jǐn)?shù)線
- 日期查詢(xún)