Image Modal
全國(guó)

熱門(mén)城市 | 全國(guó) 北京 上海 廣東

華北地區(qū) | 北京 天津 河北 山西 內(nèi)蒙古

東北地區(qū) | 遼寧 吉林 黑龍江

華東地區(qū) | 上海 江蘇 浙江 安徽 福建 江西 山東

華中地區(qū) | 河南 湖北 湖南

西南地區(qū) | 重慶 四川 貴州 云南 西藏

西北地區(qū) | 陜西 甘肅 青海 寧夏 新疆

華南地區(qū) | 廣東 廣西 海南

  • 微 信
    高考

    關(guān)注高考網(wǎng)公眾號(hào)

    (www_gaokao_com)
    了解更多高考資訊

您現(xiàn)在的位置:首頁(yè) > 高考總復(fù)習(xí) > 高考知識(shí)點(diǎn) > 高考英語(yǔ)知識(shí)點(diǎn) > 2025年高考“牛仔褲”種種

2025年高考“牛仔褲”種種

來(lái)源:網(wǎng)絡(luò)整理 2024-11-12 10:31:07

“牛仔褲”種種 

  衣服的風(fēng)格種類(lèi)有很多。有流行百年的牛仔,有休閑舒適的T恤,有典雅的正裝,也有普通的地?cái)傌。這些種類(lèi)的衣服用英文都該怎么表達(dá)?想知道就不要錯(cuò)過(guò)下面的內(nèi)容。

  1. I like this tank top. It goes with my baggy jeans.

  我喜歡這件背心,它跟我的布袋牛仔褲很搭配。

  人家都說(shuō)美國(guó)人比歐洲人和日本人不重視穿著,據(jù)我的觀察也是如此。美國(guó)女生的標(biāo)準(zhǔn)穿著通常是一件 T-shirt 或是露出肚臍的小可愛(ài)背心 (tank top),再配上一件牛仔褲 (jeans)。男生的話也差不多,只差不會(huì)把肚臍露出來(lái)而已。

  上面提到這個(gè) tank top,就是中文里所講的背心,也就是那種無(wú)袖的上衣。有一種男生穿的純白的背心,看起來(lái)像內(nèi)衣一樣的 tank top,老美把這種 tank top 戲稱(chēng)為 wife-beater。因?yàn)樗麄冇X(jué)得會(huì)穿這種背心的人通常有結(jié)實(shí)的肌肉而且手臂上會(huì)有刺青。這給人的感覺(jué)就是回家之后喜歡打老婆,所以這種 white tank top 就被昵稱(chēng)為 wife-beater。需要說(shuō)明的是 wife-beater 可不僅指 white tank top。它指某種特別風(fēng)格的衣服。這個(gè)詞只限于朋友之間談笑用。

  baggy 這個(gè)詞是“寬松”的意思,有一種男生穿的寬寬松松的短褲就叫 baggy pants。而 baggy jeans 則是指“布袋”牛仔褲,就是那種褲管肥肥的、看起來(lái)像個(gè)布袋一樣的牛仔褲。其它正常一點(diǎn)的牛仔褲的樣式還有諸如直筒褲 (straight jeans)、靴型褲 (boot cut jeans) 等等 。

  2. Could you help me pick up a dressy dress?

  你能不能幫我挑一件漂亮的禮服?

  上面所講的美國(guó)人不太重視穿著是指平常的時(shí)候,但在正式的場(chǎng)合給她們一打扮起來(lái),我只能說(shuō):I am astonished! (太震驚了!)每個(gè)人都有一套所謂的 dress,就是那種正式的禮服,再加上高跟鞋一穿,濃妝一抹,讓每個(gè)女生看起來(lái)都像是好萊塢的女明星。

 
dress 一般指的是女生正式的服裝,特別是那種低胸 (low cut) 連身帶裙子的禮服 (evening gown),有時(shí)候我們還可以用 dressy 來(lái)強(qiáng)調(diào)這件 dress 很漂亮很時(shí)髦,例如:Her dressy dress really caught my eyes. (她漂亮的禮服吸引了我的目光。)而 dress up 則是男生和女生都可以用的一個(gè)片語(yǔ),意指作正式的穿著打扮。女生 dress up 的話當(dāng)然就是穿 dress 了,男生 dress up 的話自然就是穿西裝打領(lǐng)帶了。例如:Lily is dressed up today. She looks so nice. (Lily今天穿著很正式,她看起來(lái)好美。)建議各位當(dāng)你不管看到任何女生 dress up 出現(xiàn)時(shí)都不妨贊美她 I like your dress! 或是 You look so nice today! 我想不管任何人聽(tīng)到贊美都會(huì)很高興的。

  3. I just want to buy some off-the-rack clothes.

  我只想買(mǎi)一些現(xiàn)成的衣服。

  Rack 指的是在商店中用來(lái)掛衣服的衣架,off-the-rack 指的是那種由工廠大量制造的成衣,通常暗指很普通、不是特別好的衣服。例如我朋友問(wèn)我:Your jacket looks very nice. Where did you get it?(你的外套很好看,是在哪買(mǎi)的?)事實(shí)上那件外套是我地?cái)偵咸舫鰜?lái)的,所以我就可以回答他:It's just something off-the-rack. (只是件普通的衣服啦!)

  相對(duì)于off-the-rack 這種便宜的衣服,custom-made 或是 tailor-made 指的是“量身定做”的。例如:I need to get a custom-made tuxedo for my wedding. (我必須為我的婚禮去訂做一件燕尾服。)

 相關(guān)推薦:


  高考英語(yǔ)知識(shí)點(diǎn)匯總

 

最新高考資訊、高考政策、考前準(zhǔn)備、志愿填報(bào)、錄取分?jǐn)?shù)線等

高考時(shí)間線的全部重要節(jié)點(diǎn)

盡在"高考網(wǎng)"微信公眾號(hào)

收藏

高考院校庫(kù)(挑大學(xué)·選專(zhuān)業(yè),一步到位。

高校分?jǐn)?shù)線

專(zhuān)業(yè)分?jǐn)?shù)線

日期查詢

京ICP備10033062號(hào)-2 北京市公安局海淀分局備案編號(hào):1101081950

違法和不良信息舉報(bào)電話:010-56762110     舉報(bào)郵箱:wzjubao@tal.com

高考網(wǎng)版權(quán)所有 Copyright © 2005-2022 0u5j96q.cn . All Rights Reserved