憤郁頗見(jiàn)辭色出自哪里
來(lái)源:高考網(wǎng)整理 2023-01-31 23:01:41
“自慶陽(yáng)帥謫巴陵,憤郁頗見(jiàn)辭色”的翻譯:從慶陽(yáng)統(tǒng)帥降職到巴陵郡,他的悲憤郁悶之情常常表現(xiàn)在文章中和臉上。出自《過(guò)庭錄》:“滕子京負(fù)大才,為眾忌疾,自慶陽(yáng)帥謫巴陵,憤郁頗見(jiàn)辭色。文正與之同年,友善,愛(ài)其才,恐后貽禍。”
1《過(guò)庭錄》的原文及翻譯
過(guò)庭錄原文:
滕子京負(fù)大才,為眾忌疾,自慶陽(yáng)帥謫巴陵,憤郁頗見(jiàn)辭色。文正與之同年,友善,愛(ài)其才,恐后貽(遺留)禍。然滕豪邁自負(fù),罕受人言,正(文正)患無(wú)隙以規(guī)之。子京忽以書(shū)抵文正,求《岳陽(yáng)樓記》。故《記》中云:“不以物喜,不以己悲”,“先天下之憂(yōu)而憂(yōu),后天下之樂(lè)而樂(lè)”,其意蓋有在矣。
過(guò)庭錄翻譯:
滕子京依仗著有才華,遭到許多人的嫉妒,從慶陽(yáng)統(tǒng)帥降職到巴陵郡,他的悲憤郁悶之情常常表現(xiàn)在文章中和臉上。范仲淹和他同年考中進(jìn)士,兩人關(guān)系很好,也很愛(ài)惜他的才華,害怕他以后遭到迫害。然而滕子京豪邁自負(fù),很少聽(tīng)別人規(guī)勸,范仲淹正擔(dān)心沒(méi)有機(jī)會(huì)來(lái)規(guī)勸他。滕子京忽然寫(xiě)信給范仲淹,請(qǐng)求他寫(xiě)《岳陽(yáng)樓記》。所以《岳陽(yáng)樓記》中說(shuō)“不以物喜,不以己悲”,“先天下之憂(yōu)而憂(yōu),后天下之樂(lè)而樂(lè)”。他的意思大概是在規(guī)勸好友了。
2頗在文言文中的含義
讀音:pō
1、<形>偏斜;偏差;不平正。
《左傳·昭公二年》:“君行已頗,何以為盟主?”
《史記·匈奴列傳》:天不頗覆,地不偏載。
《書(shū)·洪范》:無(wú)偏無(wú)頗,遵王之義。
2、<副>略微;稍微。
《陌上桑》:“二十尚不足,十五頗有余。”
3、<副>很;甚。
《<指南錄>后序》:“初至北營(yíng),抗辭慷慨,上下頗驚動(dòng),北亦未敢遽輕吾國(guó)。”
《過(guò)小孤山大孤山》:“是日風(fēng)靜,舟行頗遲。”
4、<形>偏邪,不公正。
《左傳·昭公二年》:君刑已頗,何以為盟主?
《荀子·臣道》:朝廷不頗。
《左傳·昭公十六年》:刑之頗纇。
讀音:pǒ
<副>通“叵”,見(jiàn)“頗奈”。
相關(guān)推薦:
最新高考資訊、高考政策、考前準(zhǔn)備、志愿填報(bào)、錄取分?jǐn)?shù)線等
高考時(shí)間線的全部重要節(jié)點(diǎn)
盡在"高考網(wǎng)"微信公眾號(hào)
相關(guān)推薦
高考院校庫(kù)(挑大學(xué)·選專(zhuān)業(yè),一步到位。
高校分?jǐn)?shù)線
專(zhuān)業(yè)分?jǐn)?shù)線
- 日期查詢(xún)