全國

熱門城市 | 全國 北京 上海 廣東

華北地區(qū) | 北京 天津 河北 山西 內(nèi)蒙古

東北地區(qū) | 遼寧 吉林 黑龍江

華東地區(qū) | 上海 江蘇 浙江 安徽 福建 江西 山東

華中地區(qū) | 河南 湖北 湖南

西南地區(qū) | 重慶 四川 貴州 云南 西藏

西北地區(qū) | 陜西 甘肅 青海 寧夏 新疆

華南地區(qū) | 廣東 廣西 海南

  • 微 信
    高考

    關(guān)注高考網(wǎng)公眾號(hào)

    (www_gaokao_com)
    了解更多高考資訊

您現(xiàn)在的位置:首頁 > 高考總復(fù)習(xí) > 高考知識(shí)點(diǎn) > 高考英語知識(shí)點(diǎn) > 建國70周年英語語匯知識(shí)點(diǎn)大全

建國70周年英語語匯知識(shí)點(diǎn)大全

來源:高考網(wǎng)整理 2019-10-18 09:01:09

  2020年高考即將開戰(zhàn),你準(zhǔn)備好了嗎?對于高中英語成績不好的同學(xué)來說,熟悉復(fù)習(xí)資料的積累要隨時(shí)整理。高考網(wǎng)小編為各位考生整理了一些高考英語必備的知識(shí)點(diǎn),供大家參考閱讀!

  [70周年大會(huì)詞匯]

  中華人民共和國成立70周年

  the 70th anniversary of the founding of the People’s Republic of China(PRC)

  中國特色社會(huì)主義道路 path of socialism with Chinese characteristics

  民族獨(dú)立 national independence

  全國各族人民 Chinese people of all ethnic groups

  同心同德 concerted efforts

  艱苦奮斗 arduous struggle

  主體地位 principal status

  和平發(fā)展道路 path of peaceful development

  開放戰(zhàn)略 strategy of opening-up

  和平統(tǒng)一 peaceful reunification

  人類命運(yùn)共同體 a community with a shared future for humanity

  [國家勛章和國家榮譽(yù)稱號(hào)詞匯]

  共和國勛章 the Medal of the Republic

  國家最高榮譽(yù) the highest state honor

  友誼勛章 the Friendship Medal

  國家榮譽(yù)稱號(hào) national titles of honor

  共和國史冊 the history of the PRC

  英雄模范 heroes and role models

  [向人民英雄敬獻(xiàn)花籃詞匯]

  人民英雄紀(jì)念碑 the Monument to the People’s Heroes

  烈士紀(jì)念日 Martyrs’ Day

  歷史性成就 historic accomplishments

  革命先輩 revolutionary forefathers

  世界和平 world peace

  重大貢獻(xiàn) great contributions

  理想信念 ideals and convictions

  社會(huì)主義革命 socialist revolution

  捍衛(wèi)國家主權(quán) safeguard China’s sovereignty

  [國慶閱兵詞匯]

  閱兵 military parade

  聯(lián)合軍樂團(tuán) military band

  空中護(hù)旗梯隊(duì) airborne flag-guarding echelons

  徒步方隊(duì) foot formations

  裝備方隊(duì) armament formations

  空中梯隊(duì) air echelons

  中國人民解放軍 Chinese People’s Liberation Army(PLA)

  儀仗方隊(duì) formations of guards of honor

  維和部隊(duì)方隊(duì) formations of peacekeepers

  女兵方隊(duì) servicewomen formations

  軍備方隊(duì) formations for military equipment

  陸上作戰(zhàn) land combat operation

  海上作戰(zhàn) maritime combat operation

  防空反導(dǎo) air defense and missile defense

  高科技武器裝備 high-tech weapons and equipment

  反艦導(dǎo)彈 anti-ship missiles

  防空導(dǎo)彈 anti-aircraft missiles

  運(yùn)輸機(jī) transport planes

  噴氣式戰(zhàn)斗機(jī) fighter jets

  高空高速無人偵察機(jī) high-altitude high-speed reconnaissance drone

  武警特警 special armed police forces

  武官 military attaches

  [群眾游行詞匯]

  群眾游行 mass pageantry

  大事件 epoch-making event

  社會(huì)經(jīng)濟(jì)成就 socioeconomic accomplishments

  偉大復(fù)興 great rejuvenation

  青春記憶 memory of youth

  毛澤東思想 Mao Zedong Thought

  新民主主義革命 New Democratic Revolution

  鄧小平理論 Deng Xiaoping Theory

  歷史性決策 historic decision

  社會(huì)主義初級(jí)階段 the primary stage of socialism

  上下一心的國家 nation of one mind

  三個(gè)代表重要思想 Theory of Three Represents

  習(xí)近平新時(shí)代中國特色社會(huì)主義思想

  Xi Jinping Thought on Socialism with Chinese Characteristics for a New Era

  偉大飛躍 great leap

  競技體育 competitive sports

  全民健身 nationwide fitness campaign

  冰雪運(yùn)動(dòng) ice and snow sports

  中國夢 Chinese Dream

  [國慶招待會(huì)詞匯]

  國慶招待會(huì) National Day reception

  改革開放 reform and opening-up

  民族復(fù)興 national rejuvenation

  一國兩制 One Country, Two Systems

  港人治港 the people of Hong Kong governing Hong Kong

  九二共識(shí) the 1992 Consensus

  合作共贏 cooperation and win-win

  “兩個(gè)一百年”奮斗目標(biāo) the two centenary goals

  [聯(lián)歡活動(dòng)詞匯]

  主題表演 theme performances

  文藝演出 art performances

  即興表演 improvisation

  新時(shí)代 new era

  新面貌 new look

  視聽盛宴 visual and acoustic feast

  傳統(tǒng)舞蹈 traditional dance

  非物質(zhì)遺產(chǎn)元素 intangible cultural heritage elements

  舞龍舞獅 lion and dragon dance

  2022冬奧會(huì)和殘奧會(huì)吉祥物 2022 Winter Olympic and Paralympic mascots

  [外國領(lǐng)導(dǎo)人賀詞詞匯]

  最具活力的經(jīng)濟(jì)體 the most dynamic economies

  民生 people’s livelihoods

  國際舞臺(tái) international stage

  重大全球問題 major global problems

  戰(zhàn)略伙伴 strategic partners

  綜合國力 overall national strength

  國際影響力 international influence

  國際地位 international status

  必然選擇 inevitable choice

  根本保障 fundamental guarantee

  擺脫貧困 out of poverty

  小康社會(huì) moderately prosperous society

  偉大征程 great journey

  社會(huì)主義現(xiàn)代化強(qiáng)國 great modern socialist country

  積極貢獻(xiàn) positive contributions

  雙邊關(guān)系 bilateral relation
 

最新高考資訊、高考政策、考前準(zhǔn)備、高考預(yù)測、志愿填報(bào)、錄取分?jǐn)?shù)線等

  高考時(shí)間線的全部重要節(jié)點(diǎn)

  盡在"高考網(wǎng)"微信公眾號(hào)

       

收藏

高考院校庫(挑大學(xué)·選專業(yè),一步到位。

高校分?jǐn)?shù)線

專業(yè)分?jǐn)?shù)線

日期查詢

京ICP備10033062號(hào)-2 北京市公安局海淀分局備案編號(hào):1101081950

違法和不良信息舉報(bào)電話:010-56762110     舉報(bào)郵箱:wzjubao@tal.com

高考網(wǎng)版權(quán)所有 Copyright © 2005-2022 0u5j96q.cn . All Rights Reserved