高考語文考點(diǎn)自測:古詩詞翻譯《夢(mèng)游天姥吟留別》
來源:學(xué)而思培優(yōu) 2014-05-01 09:26:32
鄭重聲明:本文內(nèi)容由學(xué)而思培優(yōu)提供,版權(quán)歸高考網(wǎng)所有,禁止轉(zhuǎn)載。
昨天,豆寶跟大家一起復(fù)習(xí)了《曹劌論戰(zhàn)》,那么今天,我們要來看的是詩仙李白的《夢(mèng)游天姥吟留別》。這是一首記夢(mèng)詩,也是游仙詩。詩寫夢(mèng)游仙府名山,著意奇特,構(gòu)思精密,意境雄偉。感慨深沉激烈,變化惝恍莫測于虛無飄渺的描述中,寄寓著生活現(xiàn)實(shí)。雖離奇,但不做作。內(nèi)容豐富曲折,形象輝煌流麗,富有浪漫主義色彩。 形式上雜言相間,兼用騷體,不受律束,體制解放。信手寫來,筆隨興至,詩才橫溢,堪稱絕世名作。
要翻譯這首詩,我們需要注意什么要點(diǎn)呢?
天姥山:在今浙江新昌縣東五十里,東接天臺(tái)山。
海客:浪跡海上之人。瀛洲:傳說中的東海仙山。
越:指今浙江紹興一帶。明滅:時(shí)明時(shí)暗。
天臺(tái)(tāi):山名,在今浙江天臺(tái)縣北。
之:天姥山及其傳說。鏡湖:又名鑒湖,在今浙江紹興城南。
剡(shàn)溪:水名,在今浙江嵊州市南,曹娥江上游。
謝公:指謝靈運(yùn),東晉末年劉宋初年的文學(xué)家,詩人。謝公屐:指謝靈運(yùn)游山時(shí)穿的一種特制木鞋,鞋底下安著活動(dòng)的鋸齒,上山時(shí)抽去前齒,下山時(shí)抽去后齒。青云梯:形容高聳入云的山路。
半壁:半山腰。天雞:《述異記》卷下:"東南有桃都山,上有大樹名曰桃都,枝相去三千里,上有天雞。日初出照此木,天雞則鳴,天下之雞皆隨之鳴。
暝:黃昏。
殷:這里作動(dòng)詞,震響。
列缺:閃電。
洞天:神仙所居的洞府,意謂洞中別有天地。石扉:即石門。
訇(hōng)然:形容聲音很大。
青冥:青天。金銀臺(tái):神仙所居之處。
金銀臺(tái):金銀筑成的宮闕,指神仙居住的地方。
霓為衣兮:屈原《九歌·東君》:"青云衣兮白霓裳"。傅玄《吳楚歌》:"云為車兮風(fēng)為馬"。
虎鼓瑟兮鸞回車:猛虎彈瑟,鸞鳥挽車。鸞:傳說中鳳凰一類的鳥。如麻:形容很多。
忽魂悸以:從夢(mèng)中驚醒,長嘆不已。
惟覺時(shí):夢(mèng)醒后只剩下眼前的枕席,剛才夢(mèng)中的煙霞美景都已消失。
相關(guān)推薦
高考院校庫(挑大學(xué)·選專業(yè),一步到位。
高校分?jǐn)?shù)線
專業(yè)分?jǐn)?shù)線
- 日期查詢