全國

熱門城市 | 全國 北京 上海 廣東

華北地區(qū) | 北京 天津 河北 山西 內(nèi)蒙古

東北地區(qū) | 遼寧 吉林 黑龍江

華東地區(qū) | 上海 江蘇 浙江 安徽 福建 江西 山東

華中地區(qū) | 河南 湖北 湖南

西南地區(qū) | 重慶 四川 貴州 云南 西藏

西北地區(qū) | 陜西 甘肅 青海 寧夏 新疆

華南地區(qū) | 廣東 廣西 海南

  • 微 信
    高考

    關(guān)注高考網(wǎng)公眾號

    (www_gaokao_com)
    了解更多高考資訊

您現(xiàn)在的位置:首頁 > 高考總復(fù)習(xí) > 高考知識點 > 高考英語知識點 > 威爾?史密斯獲選票房吸金王

威爾?史密斯獲選票房吸金王

來源:網(wǎng)絡(luò)來源 2009-08-29 20:45:12

 

 
  The star of Hancock and Men in Black topped the annual poll of cinema owners and film buyers.

  Smith, 40, is only the second African-American actor to win the Quigley poll in its 76 year history. Sidney Poitier was placed first in 1968 after the success of Guess Who's Coming to Dinner and In the Heat of the Night.

  Coming in behind Smith were three newcomers on the 2008 list - Iron Man actor Robert Downey Jr, Batman star Christian Bale, and Shia LaBeouf, the 22 year-old actor in Indiana Jones and the Kingdom of the Crystal Skull.

  Anne Hathaway, who made her name in The Princess Diaries and is now a Screen Actors Guild and Golden Globe nominee for her role in Rachel Getting Married, was named a star of tomorrow along with Chris Pine, who appeared in Bottle Shock and will play Captain Kirk in 2009's Star Trek movie.

  Perennial winner Tom Cruise did not make the Top Ten for 2008 despite being voted Number One seven times since 1983.

  Pirates of the Caribbean star Depp, who was placed first in 2007, also did not make the 2008 list.

  The Quigley Poll has been conducted every year since 1932 by the publishers of the International Motion Picture Almanac.

  It asks cinema owners and film buyers to vote for the ten stars they believe generated the most box office revenue for their theatres during the year.

 


 

收藏

相關(guān)推薦

高考院校庫(挑大學(xué)·選專業(yè),一步到位。

高校分數(shù)線

專業(yè)分數(shù)線

日期查詢

京ICP備10033062號-2 北京市公安局海淀分局備案編號:1101081950

違法和不良信息舉報電話:010-56762110     舉報郵箱:wzjubao@tal.com

高考網(wǎng)版權(quán)所有 Copyright © 2005-2022 0u5j96q.cn . All Rights Reserved