雙語閱讀:世界上最奇異的婚禮 (2)
來源:網(wǎng)絡(luò)來源 2009-08-29 13:05:03
本月下旬,紐約布魯克林區(qū)一對新婚夫婦將成為地球上第一對在失重狀態(tài)下說“我愿意”的愛侶。
Self-confessed sci-fi addicts Noah Fulmore, 31, and Erin Finnegan, 30, will travel to the Kennedy Space Center in Cape Canaveral, Fla., to exchange their vows while literally walking on air.
新郎諾阿·福爾摩31歲,新娘艾琳·芬妮根30歲,倆人都是科幻小說迷。屆時(shí)他倆將到佛羅里達(dá)州的肯尼迪太空中心,然后一起飄在空中,許下他們的婚誓。
"We would really prefer to do it in space or on Mars but living in the time that we do, this was the closest we could get to zero gravity," Fulmore said.
福爾摩說:“我們倒很愿意在太空中甚至在火星上舉辦婚禮,不過在我們目前所生活的這個(gè)年代而言,我們選擇的婚禮形式就算是與零重力最接近的方式了。”更多信息請?jiān)L問:http://www.24en.com/
"We were shocked to discover no one had done it yet."
“我們實(shí)在太激動(dòng)了,因?yàn)橐郧皼]人這么做過。”
The Williamsburg residents will be joined June 20 by a handful of friends in a plane owned by the Zero Gravity Corporation's--the only federally approved provider of commercial weightless flights.
這兩個(gè)住在威廉斯堡的年輕人將在6月20日舉行婚禮,到時(shí)候也有親友同在飛機(jī)上參加他們的婚禮。飛機(jī)的主人是零重力公司,也是聯(lián)邦政府批準(zhǔn)的唯一一家提供商業(yè)性零重力飛行服務(wù)的供應(yīng)商。
Space tourist and adventurer Richard Garriott, the son of an astronaut, will officiate at the ceremony during the 90-minute flight.
持續(xù)時(shí)間大約90分鐘的婚禮將由理查德·加里奧特主持,他本人就是一名太空旅行家和冒險(xiǎn)家,其父親也曾是一名宇航員。
The newlyweds are sure to have butterflies in their stomachs because the trip includes 15 rollercoaster-type dives, known as parabolic arcs, which last up to 30 seconds.
婚禮期間,這兩位新人心里一定會(huì)十五只吊桶打水——七上八下(注1),因?yàn)檫@次航程將有15次過山車式的俯沖,持續(xù)時(shí)間30秒。這種飛行方式,用航空專業(yè)術(shù)語說,叫做拋物線弧形俯沖。
The jet plummets from 36,000 feet to 24,000 feet and then climbs back up--allowing passengers on the Boeing 727 to experience weightlessness.
到時(shí)候那架波音727噴氣式客機(jī)將從36000英尺高處以自由落體方式降落到24000英尺處,隨后再重新飛回高處,這樣乘客們就會(huì)感受一陣子失重的感覺。
"There's going to be that moment of expectation right before we are lifted up and I feel like I've waited my whole life for that," said Fulmore, a legal secretary.
新郎福爾摩是一名法律助理,他說:“我相信在飛機(jī)開始起飛的時(shí)候,我們一定會(huì)激動(dòng)地盼望著那一刻的到來,可是,我總覺得自己一生都在等這一刻似的。”
"We will be one of the few humans who have experienced that."
“這個(gè)世界上沒有幾個(gè)人有過這樣的經(jīng)歷。”
The lovebirds had their wedding wardrobe especially designed for the occasion.
這對愛情鳥還為這個(gè)特殊場合請人專門設(shè)計(jì)了他們的結(jié)婚禮服。
Finnegan will wear a multilayered white gown and Fulmore will be in a tux with tapered tails to ensure their clothes don't reveal too much.
芬妮根穿的是多層的白色婚紗,她和福爾摩的禮服一樣,下擺都要拖長些,以免不小心走光。
相關(guān)推薦
高考院校庫(挑大學(xué)·選專業(yè),一步到位。
高校分?jǐn)?shù)線
專業(yè)分?jǐn)?shù)線
- 日期查詢