全國

熱門城市 | 全國 北京 上海 廣東

華北地區(qū) | 北京 天津 河北 山西 內(nèi)蒙古

東北地區(qū) | 遼寧 吉林 黑龍江

華東地區(qū) | 上海 江蘇 浙江 安徽 福建 江西 山東

華中地區(qū) | 河南 湖北 湖南

西南地區(qū) | 重慶 四川 貴州 云南 西藏

西北地區(qū) | 陜西 甘肅 青海 寧夏 新疆

華南地區(qū) | 廣東 廣西 海南

  • 微 信
    高考

    關(guān)注高考網(wǎng)公眾號

    (www_gaokao_com)
    了解更多高考資訊

您現(xiàn)在的位置:首頁 > 高考總復(fù)習(xí) > 高考知識點 > 高考英語知識點 > 世界上最美麗的十個地方(六)秘魯馬丘比丘

世界上最美麗的十個地方(六)秘魯馬丘比丘

來源:網(wǎng)絡(luò)來源 2009-08-27 13:04:46

[標(biāo)簽:美麗]

  Machu Picchu, Peru

  Machu Picchu in Peru, which means ‘Old Peak,” is one of the most enigmatic ancient sites in the world. According to legend, Machu Picchu was a long time ago considered to be a sacred place. The credit for the creation of the extraordinary city goes to the Inca people who have erected many stone structures and turned the place into an art form.

  秘魯 馬丘比丘

  馬丘比丘在秘魯是“古老的頂峰”的意思。這是世界上最具神秘色彩的古老建筑。據(jù)傳說,馬丘比丘在很久以前就被認(rèn)為是一座神圣的城市。人們把這座非凡城市的建設(shè)功勞算在印加人民頭上。印加人們在這里豎立了許多的石頭建筑并且把它們建成一種藝術(shù)形式。

  Two thousand feet above the Urubamba river, these ruins consist of baths, temples, palaces and about 150 houses, all very well preserved. These gray granite structures, some of which weigh more than 50 tons are so perfectly sculpted that they are nothing less than architectural genius. They were rediscovered by a Yale archaeologist in 1911. The ethereal beauty, the workmanship and history of the place attracts millions of tourists each year.

  馬丘比丘位于烏魯班巴河兩千英尺之上,由銀盤、神廟、宮殿及150多間的房子組成,這些都保存的十分完整。這些花崗巖的建筑,其中有些每個都重達(dá)超過50噸。這些花崗巖都是精雕細(xì)琢的,簡直就是出自于建筑天才之手。這些建筑在1911年被耶魯大學(xué)的考古學(xué)家重新發(fā)現(xiàn),建筑給人一種空靈飄渺的美感、其建筑的手工及歷史使其每年吸引上百萬的游客。

 

收藏

相關(guān)推薦

高考院校庫(挑大學(xué)·選專業(yè),一步到位。

高校分?jǐn)?shù)線

專業(yè)分?jǐn)?shù)線

日期查詢

京ICP備10033062號-2 北京市公安局海淀分局備案編號:1101081950

違法和不良信息舉報電話:010-56762110     舉報郵箱:wzjubao@tal.com

高考網(wǎng)版權(quán)所有 Copyright © 2005-2022 0u5j96q.cn . All Rights Reserved