高三語文課件:過秦論
來源:高考網(wǎng) 2009-05-10 23:24:03
賈生李商隱
宣室求賢訪逐臣,賈生才調(diào)更無倫。可憐夜半虛前席,不問蒼生問鬼神。
翻譯:漢文帝在宣室求問被貶謫的賢臣,賈誼的才華和格調(diào)更是無可比倫。談至深夜?jié)h文帝挪動(dòng)雙膝靠近他,可惜他不垂詢民生卻是窮究鬼神。
解析:
此詩選取宣室召見、夜半前席兩個(gè)細(xì)節(jié),欲抑先揚(yáng)手法揭示出賈誼似受恩遇實(shí)則不遇的實(shí)質(zhì)。意在借賈誼的遭遇,抒寫詩人懷才不遇的感慨。
同時(shí)它也是一首托古諷時(shí)詩:借寫文帝不能識(shí)賢,任賢,“不問蒼生問鬼神”;實(shí)是揭露晚唐皇帝服藥求仙,荒于政事,不能任賢,不顧民生的昏庸特性
點(diǎn)擊下載全部:過秦論
相關(guān)推薦
高考院校庫(挑大學(xué)·選專業(yè),一步到位。
高校分?jǐn)?shù)線
專業(yè)分?jǐn)?shù)線
- 日期查詢